10 лучших песен А. Р. Рахмана на хинди, которые нам нравятся «Dil Se»

10 лучших песен А. Р. Рахмана на хинди, которые нам нравятся «Dil Se»

Как эксперт по образу жизни, глубоко ценящий музыку и искусство, я не могу не восхищаться необыкновенным путешествием Аллаха Ракхи Рахмана, также известного как А.Р. Рахман. Его вклад в мир музыки, особенно в киноиндустрию на хинди, оставил неизгладимый след в памяти поколений поклонников.

А. Р. Рахман, широко известный как Аллах Ракха Рахман, занимает неоспоримое положение одного из самых одаренных музыкантов и композиторов нашей страны. На протяжении всей своей замечательной карьеры в музыкальной индустрии он очаровывал публику по всему миру своими захватывающими работами. Обладая престижным набором наград, таких как шесть Национальных кинопремий, две премии Оскар и две премии Грэмми, А.Р. Рахман заслужил звание музыкальной легенды. Проникновенные песни на хинди, сочиненные и исполненные им, нашли отклик у миллионов людей, заняв уникальное место в мире музыки.

Я имел огромное удовольствие и привилегию расти на музыке А.Р. Рахмана, и меня не могут не тронуть его волнующие душу композиции на хинди. Его способность вызывать эмоции посредством мелодии и ритма не имеет себе равных, и я хотел бы поделиться некоторыми из моих любимых песен, которые оказали на меня глубокое влияние. Итак, давайте совершим небольшое путешествие по некоторым из лучших произведений А. Р. Рахмана в области музыки на хинди.

10 лучших песен А.Р. Рахмана на хинди, которые вы не можете пропустить в своем плейлисте

 

1. Джай Хо

 

Среди замечательных песен А. Р. Рахмана на хинди особенно примечательна «Jai Ho» из «Миллионера из трущоб» (выпущена в 2008 году). Эта популярная песня покорила публику с момента ее первого выхода и остается любимой фанатами. Кто мог забыть запоминающуюся мелодию, получившую две престижные награды на церемонии вручения премии «Оскар» — за лучший оригинальный саундтрек и лучшую оригинальную песню?

 

 

Песни из фильма на хинди А.Р. Рахмана придают сюжетной линии дополнительный уровень эмоций. Например, саундтрек к популярному фильму 2008 года «Jaane Tu Ya Jaane Na» с участием Имрана Кхана и Дженелии Дешмук в значительной степени способствует его непреходящей популярности как романтической комедии, в которой ценится дружба. Заглавный трек особенно любим киноманами за те эмоции, которые он вызывает.

 

 

Некоторые мелодии доставляют удовольствие нашим ушам, а другие обладают необыкновенной целительной силой. Среди этих исцеляющих песен выделяется «Kun Faaya Kun», написанная А. Р. Рахманом для фильма «Рок-звезда» 2011 года. Этот духовный номер с чарующими голосами Джаведа Али и Мохита Чаухана дарит успокаивающее и терапевтическое удовольствие от прослушивания.

 

 

Как одержимый фанат, я не могу выразить свою глубокую связь с очаровательной композицией А. Р. Рахмана из фильма 2000 года «Физа». Этот духовный шедевр, включающий в себя захватывающую игру Каришмы Капур и Ритика Рошана, оказал глубокое влияние на меня и многих других. Потрясающе красивая мелодия, искусно созданная самим Рахманом, воплощена в жизнь благодаря проникновенному вокалу Кадара Гулама М., Муртуджхи Гулама М. и Шриниваса. Каждая нота резонирует в моем сердце, создавая незабываемые впечатления, которые продолжают меня вдохновлять.

 

 

Давайте на минутку сделаем перерыв, чтобы выразить признательность блестящему музыканту, написавшему замечательную песню «Maahi Ve» из фильма «Шоссе» с участием Алии Бхатт и Рандипа Худы. Этот музыкальный гений не только продюсировал весь альбом, но и добавил чарующую нотку к фильму своими мелодиями. Среди хитов А.Р. Рахмана на хинди «Maahi Ve» выделяется как фаворит многих из нас во время наших путешествий, перенося нас в новые миры. Не так ли?

 

Без сомнения, среди лучших хитов А.Р. Рахмана на хинди, Urvashi Urvashi действительно выделяется как новаторская и запоминающаяся мелодия. Эта песня, украшенная исключительными танцевальными навыками Прабху Девы, известна своей идеальной гармонией между впечатляющей музыкой и вокалом исполнителя.

Неудивительно, что новая версия песни, вышедшая в 2018 году, завоевала популярность благодаря сильной фанатской базе и любви к оригиналу.

 

 

Новые песни А.Р. Рахмана из фильмов на хинди широко известны, но его старые хиты остаются глубоко в нашей памяти даже без какой-либо платы за прокат. Одна из таких вневременных мелодий взята из новаторского фильма «Dil Se» с участием Шах Рукха Кхана, Маниши Койралы и Прити Зинты. Заглавный трек, мастерски исполненный Рахманом, пробуждает чувства, от которых у нас мурашки по коже. Не правда ли? Важно отметить, что Аннупамаа Кришнасвами, Анурадха Шрирам и Феби Мани также внесли свой вклад в этот волнующий душу трек.

 

 

Одаренный певец познал множество музыкальных жанров, но стоит отметить, что классические песни А.Р. Рахмана на хинди выделяются уникальностью и не имеют себе равных. Среди этих жемчужин — очаровательная любовная баллада из фильма Мани Ратнама 2007 года «Гуру» с участием Абхишека Баччана и Айшварии Рай Баччан. Успокаивающий трек способен перенести вас в задумчивые мечты. Прекрасные гармонии Чинмая, Муртуза-хана и Кадир-хана добавляют изысканности этому великолепному исполнению.

 

 

Следующая песня в списке хитов А.Р. Рахмана на хинди – это глубоко трогательная мелодия, пробуждающая сильные чувства патриотизма. Эта песня появляется в фильме Swades с Шахрукх Кханом в главной роли и режиссером Ашутошем Говарикером. Песня Ye Jo Des Hai Tera, написанная блестящим Джаведом Ахтаром, помогает нам оценить связь с нашей родиной, которая одновременно глубока и незабываема.

 

 

Как преданный поклонник музыки А. Р. Рахмана, я не могу не восхищаться его уникальным подходом к созданию битов. Среди впечатляющего репертуара маэстро песен на хинди «Tu Mun Shudi» из «Раанджанаа» режиссера Ананда Л. Рая с участием Дхануша, Сонам ​​Капур и Абхая Деола является для меня незабываемым событием, которое стоит посмотреть и послушать.

Как ярый приверженец, я глубоко связан с глубокими словами, написанными Амиром Хосровом в его индо-персидском шедевре: «Для тех, кто не знаком, эта очаровательная фраза «Ту Мун Шуди, Мунту шудам ту мун шуди» лично для меня переводится как « Я слился с тобой, а ты со мной». Эта захватывающая лирика из стихов Амира Хосрова продолжает вдохновлять мою душу».

 

А. Р. Рахман, обладающий разносторонними музыкальными способностями, написал произведения на разных языках. Однако среди его фанатов песни на хинди пользуются огромной популярностью. Глубина его творческих способностей очевидна из того влияния, которое он оказал на музыкальную индустрию.

Основываясь на моем личном опыте прослушивания и связи с его музыкой, мне хотелось бы знать, какая из его песен наиболее глубоко находит в вас отклик. Пожалуйста, поделитесь своим любимым произведением в комментариях ниже, поскольку я всегда открыт для новых взглядов на творчество художника.

Смотрите также

2024-07-25 13:38